Restaurant problems

25 July 2018

Waiter: Good evening, Sir. How can I help you?
(W czym mogę pomóc?)
Guest: I would like to book a table for 4 at 8 p.m. tonight?
(chciałbym zarezerwować stolik dla 4 osób na 20 dziś wieczorem?)

W.:Yes, certainly. Your name Sir
G.: My name's NOWAK.

Thank you and see you tonight.
(Nazywam się ...Dziękuje i do zobaczenia dziś wieczorem).

AT 8 p.m.

G:Good evening. I have a reservation here. My names's NOWAK.
W: Yes, follow me, please.
(Proszę za mną).

G: That's perfect. Can I see the menu and the wine list, please?
(Czy moge zobaczyć menu i kartę win?)

W: Here you are. (Proszę)... After a few minutes...Are you ready to order?
(Czy możesz złożyć zamówienie?)

G: I'll take a chicken soup for a starter, a steak with fried potatoes for the main course. What do you recommend for a dessert?
(Poproszę rosół na przystawkę, stek ze smażonymi ziemniakami na danie główne. Co polecasz na deser?)

W: How would you like your steak to be done? Rare, medium or well-done? We highly recommend our home-made chocolate cake with some ice cream.
(jak mamy wysmażyć steka? Krwisty, średni czy mocno wysmażony? Bardzo polecamy nasze domowej roboty ciasto czekoladowe z lodami.)

G: Ok, medium and your chocolate cake, please.
W: And to drink? Water, wine, juice?
(A do picia? Woda, wino, sok?)


G:Just water, please.
(Tylko wodę)
W: Still or sparkling?
(Niegazowana czy gazowana ?)
G: Still with ice and lemon, please.
(Niegazowana z lodem i cytryną).


W: Is everything ok with your order?
(czy wszystko w porządku z Państwa zamówieniem?)
G: Well...I asked for my steak medium but this is well-done. My soup is too cold and spicy.
(Prosiłem o średnio wysmażonego steka a ten jest mocno wysmażony...Moja zupa jest zbyt zimna i zbyt pikantna).


W: I'm really sorry. I'll just send it back to the kitchen.
(Bardzo przepraszam, zaraz odeślę to do kuchni).
G: Thank you. Later... Can I ask for the bill, please?
(czy mogę prosić o rachunek?)


W: Here you are. Would you like to pay by cash or credit card?
(Proszę. Czy chciałby Pan zapłacić gotówką czy kartą?)


G: Excuse me, there's a mistake in my bill. I asked for one bottle of water not two.
(Przepraszam, w moim rachunku jest błąd – zamawiałem 1 butelkę wody nie 2).


W: I'm sorry, Sir. I'll check it. Yes, you're right. I'll bring a new one.
(Przepraszam. Sprawdzę to. Tak, ma Pan rację. Przyniosę nowy rachunek).